カテゴリ
news works & activities RainbowPrjct_Uminaka report diary Art Bus Project bike bike bike Selbst ASAP friends family profile contact links その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
佐賀県、小城市の小柳酒造という酒蔵を会場にして、天山アートフェスティバルが5/26と27の2日間開催されました。妻K子の友人が声をかけたダンサー達が初日の最初のイベントに出演しました。タイトルは「丸腰ダンス」。ダンサーは妻も含めみな陽気な人たち。タイトルのイメージもユーモアを感じさせて、きっとおもしろいパフォーマンスになると僕は思いながら、会場設営と観客の呼び込みでお手伝いしました。 出演者のダンスまたは動きそのものについては、出演者それぞれの個性が出ていたと思います。いいところも悪いところもあったと思うのでれぞれが次のダンスに活かせる材料がいろいろ出たようで、限られた時間で急ごしらえした作品としてはよかったと思いました。 しかしながら、大きな問題が発生しました。写真にも見えている、おそらくこの造り酒屋の代表銘柄でしょう、「高砂」と墨書きされた酒樽を、破損させるような使い方はしてないものの、あるダンサーが持ち上げたり本人の動きのなかでかなり派手に触ってしまったのです。僕は最初酒屋さんでのダンスだからお酒と関係した動きが出るといいなと思って見ていたので、そのダンサーが樽を手にして動いたときにはむしろ「おぉ、いいじゃん」と思って見ていたのです。 全パフォーマンスが終了し、また後でアンケートを読んでわかったことですが、地元の方々およそ30人ぐらいの方々から好意的な感想も出たように、最後の拍手もあたたかく聞こえて安堵感につつまれているその直後に主催者の人たちが、「あの酒樽にはさわってはいけなかった」というクレームがついたとのこと。これには関係者全員大きくうなだれてしまいました。 酒樽に触ったダンサーと今回のダンスイベントの窓口となった友人Kちゃんが主催者側に平謝りしている脇を僕は黙々と撤収したのでした。 事前の打ち合わせが本当に重要だと実感しました。酒蔵をつかった地元の町おこしイベントの主催者の方々に、コンテンポラリーダンスを見たり経験したりした人がいるのは希有なことでしょう。また出演者側としても、ここが舞台です、といわれた場所に使ってはいけないものがあるとは思わないでしょう。 お互いが何を知らないかを知らなかったわけです。 どんな発表の現場でも、違う立場の人が関わりあうときに、お互いがお互いのことを知らないのだ、という前提に立ち、できるかぎり事前の打ち合わせをていねいにして、問題を未然に防ぐ準備が大事だとあらためて気付かせられたできごとでした。 My wife performed at Tenzan Art Festival with her friends. The festival is like the industrial and cultural promotion of local community in Ogi. I liked their performance even though they created the piece within the limited time. But there was an unexpected problem happened. One of the dancers touched and used a sake cask in her dance performance. When I saw her doing that, I thought it was nice because if we are performing in the special sake celler, why not we make the dance connected to sake somehow? And after all performance ended, the organizer approached and said, "It is forbidden to touch the barrel". I did not investigate why we can't touch them but I think those barrels are placed there to show their appreciation to the nature and their history of themselves. I helped to withdraw the stage things while the dancer and K, the one from Ogi and gathered dancers including my wife for this event, are apologizing to the organizer. Dancers and the organizer did not know what they don't know each other. The organizer never knew what and how the performance will be. Dancers never imagine if there would be a thing they can't touch where they are told to perform. Now I found again how important to research the site and to discuss beforehand about what will happen with all persons concerned for any kind of event. We should start to talk each other in this kind of situation without a prejudgement like "They already know me" and/or "I know everything I should know".
by akio_tokunaga
| 2007-05-27 13:39
| diary
|
ファン申請 |
||